-
1 задушить восстание
General subject: scotch a mutiny, squash a rebellionУниверсальный русско-английский словарь > задушить восстание
-
2 задушить
1) ( убить) strangolare, strozzare2) (отравить газами и т.п.) soffocare, avvelenare3) ( подавить) reprimere, soffocare* * *сов. (несов. душить)1) strangolare vt, strozzare vt2) перен. soffocare vt, reprimere vt* * *vgener. soffocare, soffogare -
3 scotch
skɔtʃ I сущ.
1) (the scotch) коллект. шотландцы (жители Шотландии)
2) шотландский диалект английского языка Syn: Scots
1.
3) разг. шотландское виски( готовится из ячменя) Syn: Scotch whisky II
1. сущ.
1) надрез, разрез, насечка, зарубка Syn: cut
2., incision, score
1., gash
1., notch
1.
2) черта( в детской игре в 'классики')
3) тех. тормозной башмак, клин( кладется под колеса) The scotches failed, and the carriage began to back down the hill. ≈ Тормозные башмаки вылетели, и вагон покатился вниз по склону.
2. гл.
1) подавлять, уничтожать( что-л., представляющее опасность) ;
положить конец( чему-л.) ;
срывать (планы) to scotch rumours ≈ опровергнуть слухи Syn: stamp upon, stamp out, quash, frustrate
2) обезвреживать, обезоруживать Syn: neutralize, render harmless
3) уст. делать надрезы;
ранить;
калечить Syn: cut I
1., gash
2., score
2., wound
2., cripple
2., maim
4) а) блокировать( c помощью клина) ;
(тж. scotch up) Syn: wedge
2., block
2. б) перен. тормозить, задерживать( что-л.), препятствовать( чему-л.) надрез, зарубка;
глубокая рана черта на земле( обыкн. в детской игре в "классики") надрезывать, наносить раны обезвреживать, выводить из строя - to * a mutiny задушить восстание - to * a snake вырвать жало у змеи;
искоренить зло уничтожать - to * rats уничтожать крыс (разговорное) положить конец - to * a belief положить конец какому-л. представлению (техническое) башмак или клин для подкладки под колеса (редкое) задержать движение колеса клином ~ подавлять;
to scotch a mutiny подавить восстание;
I don't scotch my mind я говорю прямо, без обиняков scotch тех. башмак, клин (как тормоз под колесо и т. п.) ~ надрез ~ обезвреживать;
to scotch a snake вырвать жало у змеи ~ подавлять;
to scotch a mutiny подавить восстание;
I don't scotch my mind я говорю прямо, без обиняков ~ ранить;
калечить ~ тормозить ~ черта (в детской игре в "классы") Scotch: Scotch шотландский;
Scotch broth перловый суп;
Scotch fir( или pine) сосна лесная( или обыкновенная) ;
Scotch kale краснокочанная капуста ~ шотландский диалект ~ разг. шотландское виски ~ (the ~) собир. шотландцы ~ подавлять;
to scotch a mutiny подавить восстание;
I don't scotch my mind я говорю прямо, без обиняков ~ обезвреживать;
to scotch a snake вырвать жало у змеи -
4 scotch a mutiny
1) Общая лексика: задушить восстание, подавить восстание, подавлять восстание2) СМИ: подавлять мятеж -
5 squash a rebellion
Общая лексика: задушить восстание, подавить восстание -
6 squash
̈ɪskwɔʃ I
1. сущ.
1) а) размягченная масса, кашица б) что-л. мягкое, податливое
2) перен. толпа;
давка;
толкучка, толчея Syn: throng, croud
3) вид фруктового напитка
4) а) мягкий резиновый мяч б) игра в мяч с ракеткой;
тж. squash rackets
2. гл.
1) а) раздавливать, расплющивать, сдавливать (тж. squash up) The fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it. ≈ Все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя было есть. б) сжимать;
выжимать сок
2) втискивать, заталкивать I can't squash any more clothes in (the case), there's no more room. ≈ Я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места.
3) а) толпиться Syn: crowd, throng б) проталкиваться;
втискиваться
4) разг. заставить замолчать, обрезать;
подавить II сущ.;
бот. кабачок;
тыква Syn: pumpkin, gourd мезга, размягченная масса, кашица - to go to * превратиться в кашу фруктовый сок( обыкн. с газированной водой) - orange * оранжад толкучка, теснота, толчея мягкий резиновый мяч сквош (род упрощенного тенниса (американизм) (спортивное) американский сквош толпа, давка что-л. мягкое, податливое плюханье (в воду и т. п.) хлюпанье, чавканье (грязи и т. п.) > to go to * превратиться в ничтожество;
разориться плюх, шлеп - to go * плюхаться;
сесть в лужу расплющивать, раздавливать;
разминать - to * a fly раздавить муху - to * one's finger in a doorjamb прищемить палец дверью выжимать сок - to * a lemon выжать лимон;
приготовить лимонный сок превращаться в кашу, месиво;
расплющиваться - the fruit will * if it is badly packed если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу ( разговорное) подавлять, уничтожать - to * a rebellion подавить /задушить/ восстание - to * a rumour пресечь слух( разговорное) обрезать, заставить замолчать - to * smb. with a crushing retort уничтожающим ответом заставить кого-л. замолчать заталкивать, запихивать - to * smb. into a corner оттеснить /загнать/ кого-л. в угол - I think we can * a few more into the van я думаю, мы сможем втиснуть еще несколько человек в фургон - we were *ed in the compartment like sardines in a tin в купе мы были набиты как сельди в бочке протискиваться, пробиваться. проталкиваться - to * through the gate протиснуться в ворота втискиваться - three people *ed into one seat на одно место втиснулись три человека тесниться (часто * up) - you'll have to * up to make room for the others вам придется потесниться, чтобы дать место другим - there were four of us *ed up against each other on the back seat мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу толпиться хлюпать, шлепать идти с хлюпаньем, шлепать плюхаться, шлепаться преим. (американизм) (ботаника) тыква большая столовая( Cucurbita maxima) преим. (американизм) тыква;
кабачок;
патиссон;
баклажан - * pie тыквенный пирог( устаревшее) ондатра( устаревшее) выхухоль guinea ~ бот. баклажан ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) lemon ~ содовая (вода) с лимонным соком marrow ~ бот. кабачок squash разг. заставить замолчать, обрезать ~ игра в мяч (вроде тенниса;
тж. squash rackets) ~ бот. кабачок;
тыква ~ разг. подавить ~ проталкиваться;
втискиваться ~ раздавленная масса, "каша" ~ раздавливать, расплющивать, сжимать ~ толпа;
давка;
сутолока ~ толпиться ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) -
7 squash
I1. [skwɒʃ] n1. мезга, размягчённая масса, кашицаto go to squash - превратиться в кашу [см. тж. ♢ ]
2. фруктовый сок (обыкн. с газированной водой)3. толкучка, теснота, толчея4. мягкий резиновый мяч5. 1) = squash rackets2) = squash tennis6. толпа, давка7. что-л. мягкое, податливое8. плюханье (в воду и т. п.)9. хлюпанье, чавканье (грязи и т. п.)♢
to go to squash - превратиться в ничтожество; разориться [см. тж. 1]2. [skwɒʃ] advплюх, шлёпto go squash - а) плюхаться; б) сесть в лужу
3. [skwɒʃ] v1. 1) расплющивать, раздавливать; разминать2) выжимать сокto squash a lemon [an orange] - выжать лимон [апельсин]; приготовить лимонный [апельсиновый] сок
3) превращаться в кашу, месиво; расплющиватьсяthe fruit will squash if it is badly packed - если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу
2. разг.1) подавлять, уничтожатьto squash a rebellion - подавить /задушить/ восстание
2) обрезать, заставить замолчатьto squash smb. with a crushing retort - уничтожающим ответом заставить кого-л. замолчать
3. заталкивать, запихиватьto squash smb. into a corner - оттеснить /загнать/ кого-л. в угол
I think we can squash a few more into the van - я думаю, мы сможем втиснуть ещё несколько человек в фургон
we were squashed in the compartment like sardines in a tin - в купе мы были набиты как сельди в бочке
4. 1) протискиваться, пробиваться, проталкиваться2) втискиватьсяthree people squashed into one seat - на одно место втиснулись три человека
3) тесниться ( часто squash up)you'll have to squash up to make room for the others - вам придётся потесниться, чтобы дать место другим
there were four of us squashed up against each other on the back seat - мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу
5. толпиться6. 1) хлюпать, шлёпать2) идти с хлюпаньем, шлёпать7. плюхаться, шлёпатьсяII [skwɒʃ] n (pl тж. без измен.) преим. амер.1) бот. тыква большая столовая ( Cucurbita maxima)2) тыква; кабачок; патиссон; баклажанII [skwɒʃ] n уст.1. ондатра2. выхухоль -
8 Scotch
1. n собир. шотландцы2. n шотландский диалектScotch terrier — шотландский терьер; скотч-терьер
3. n разг. скотч, шотландское вискиScotch whisky — скотч, шотландское виски
4. a шотландский5. a амер. разг. пуританский, суровый6. a амер. разг. скупой, прижимистый7. n надрез, зарубка; глубокая рана8. n черта на земле9. v надрезывать, наносить раны10. v обезвреживать, выводить из строя11. v уничтожать12. v разг. положить конец13. n тех. башмак или клин для подкладки под колёса14. v редк. задержать движение колеса клиномСинонимический ряд:1. sparing (adj.) canny; chary; economical; frugal; provident; saving; sparing; stewardly; thrifty; unwasteful; wary2. score (noun) score; scratch3. thwart (verb) abort; baffle; block; defeat; foil; frustrate; hinder; stop; thwart -
9 Задушать
задушить1) душити, задушувати, задушити, удушити, давити, задавити, удавити, (о мног.) подушити, подавити кого. [Не вмер Данило - болячка вдавила (задавила)]. Была б сила, своими руками -шил бы его (их) - примів-би - своїми-б руками задушив (задавив) його, подушив (подавив) їх;2) (подавлять) глушити, заглушувати, заглушити, давити, задавити. Горе -шило его - горе задавило його. -шить свои чувства - заглушити, задавити свої почуття. -шить восстание, революцию - задавити повстання, революцію. -шить нечаянно во сне - приспати (дитину). Задушенный - задушений, удушений, задавлений, удавлений, заглушений; приспаний. -ный голос - глухий, здавлений голос. -ться - душитися, задушитися, удушитися, (о мног.) подушитися; срвн. Задыхаться. -
10 soffocare
1. io soffoco, tu soffochi1) душить ( препятствовать дыханию)••2) душить, гасить, подавлять••2. io soffoco, tu soffochi; вспом. esserequi si soffoca — здесь можно задохнуться, здесь невыносимо душно
* * *гл.общ. душить (затруднять дыхание), душить, задыхаться, задушить, подавлять (чувства, страсти; восстание) -
11 étouffer
1. vtles scrupules ne l'étouffent pas перен. — его совесть не мучаетça vous étoufferait de...? — вы что, не можете...?••2) заглушать, подавлятьétouffer les charbons — тушить, глушить углиétouffer l'incendie — потушить пожарétouffer un bruit — заглушить шумétouffer un cri — подавить крикétouffer une affaire — замять делоétouffer l'opposition — заставить замолчать оппозицию3) прост. красть4) прост. пить ( в рабочее время)2. viзадохнуться, задыхатьсяétouffer de rire, de colère — задохнуться от смеха, от гневаon étouffe — душно, нечем дышать -
12 strangle
['stræŋg(ə)l]1) Общая лексика: господство, давить, душить, задавливать, задохнуться, задушить, задыхаться, засилье, мёртвая хватка, подавить, подавлять, удавить, сжимать (горло), жать (о воротничке и т. п.)2) Военный термин: "выключить прибор опознавания" (код)3) Экономика: покупка или продажа опционов на одни и те же ценные бумаги с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения4) Автомобильный термин: дросселировать5) Ветеринария: зажимать (ткани и сосуды)6) Дипломатический термин: подавлять (восстание и т.п.)7) Банковское дело: удушение (покупка опционов "пут" и "колл" на один и тот же финансовый инструмент с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения)8) ЕБРР: двойной опцион с одновременной покупкой или продажей опциона пут и опциона кол с разными ценами реализации (цена реализации опциона пут обычно ниже цены реализации опциона кол), стренгл, двойной опцион с одновременной покупкой опциона пут и опциона кол с разными ценами реализации (цена реализации опциона пут обычно ниже цены реализации опциона кол), двойной опцион с одновременной продажей опциона пут и опциона кол с разными ценами реализации (цена реализации опциона пут обычно ниже цены реализации опциона кол) -
13 aplastar
гл.1) общ. (ногами, колёсами) измять, (раздавить всё, много) подавить, (раздавить) задавить, (раздавить) задавливать, (уничтожать, расплющивая, подминая) давить,отдавливать,
продавливать,
расплющить,
сплющить, отдавить, передавить, подмять, придавить, примять, приплюснуть, приплющивать, продавить, размозжить, расплющивать, смять, сплющивать,
раздавливать (Лат. Ам.), раздавить (Лат. Ам.), усмирить (подавить), усмирять (подавить), разгромить (подавить - восстание и т. п.), душить (подавлять), делать плоским
2) разг. (задавить) придавить, замять, сбивать с толку, смущать3) перен. глушить, задавить, задавливать, задушить, разгромить, уничтожать, уничтожить, сломить (подавить; лишить власти, влияния), подавить4) прост. поднажать, поднажимать, оконфузить (смутить) -
14 soffogare
гл.общ. душить, душить (затруднять дыхание), задушить, подавлять (чувства, страсти; восстание) -
15 elnyom
1. (félre) оттеснить/оттеснить, nép. отжимать/отжать;engem\elnyomtak az ajtóktól — меня оттеснили от дверей;a tömeg \elnyomott a tribüntől — толпа меня оттеснила от трибуны;
2.\elnyomja könnyét — осушить v. вытереть слёзы;\elnyomja a cigarettát — затушить папиросу;
3. (egyik növény a másikat) утеснить/утеснить;4. (népet) урнетать/угнести;a földesurak \elnyomták a parasztokat — помещики угнетали крестьян;
5. átv. (személyt) давить кого-л., закабалить/зака балить;teljesen \elnyomta a férjét — она совсем притеснила мужа;az erősebb mindig \elnyomja a gyengébbet — сильный всегда притесняет v. давит слабого;
6. (társadalmi mozgalmat/jelenséget) подавлять/подавить, душить/задушить*; (nem hagy érvényesülni) заглушать/заглушить, погашать/погасить, тушить/затушить; не давать воли чему-л.; (lecsendesít) усмирить/усмирить; (jogaiban korlátoz} притеснять/притеснить, давить, зажимать/зажать;\elnyomja a felkelést — подавлять восстание; \elnyomja a kezdeményezést — давить, v. зажимать инициативу; \elnyomja — а nép. felháborodásának kitörését затушить вспышки народного негодования; a sajtói \elnyomta a cenzúra — печать была притеснена цензурой; \elnyomja a szabadságot — душить свободу; \elnyomja a szabadságtörekvéseket — заглушить стремление к свободе; \elnyom vmilyen törekvés(eke)t — погашать стремления; \elnyomja a zendülést — подавить мятеж;\elnyomja a bírálatot — зажимать критику;
7. (hangot, zajt) покрывать/покрыть, заглушать/заглушить;a zenekar \elnyomta az énekes hangját — оркестр заглушил голос певца;a zenekar \elnyomta a tömeg zaját — оркестр покрыл шум толпы;
8. (érzelmet elfojt/legyőz) подавлять/ подавить;\elnyomja a félelmet — подавлять страх;
9. (úrrá lesz vkin pl. álom, buzgóság, fáradtság stby.) одолевать/одолеть;\elnyomta az álom — сон его одолел
-
16 stifle
Iverb1) душить, удушать2) задыхаться3) тушить (огонь)4) замять (дело и т. п.)5) сдерживать, подавлять; to stifle a rebellion подавить восстание; to stifle a yawn сдержать зевотуIInounколенная чашка или коленный сустав (у лошади)* * *1 (n) удушение; удушье2 (v) душить; заглушать; заглушить; задохнуться; задушить; задыхаться; подавить; подавлять; подавлять творчество* * ** * *[sti·fle || 'staɪfl] v. душить, задыхаться, удушать, подавлять, глушить, тушить, гасить, замять, сдерживать* * *душитьзадыхатьсязамятьподавлятьсдерживатьтушитьудушать* * *I гл. 1) а) душить б) задыхаться 2) глушить, заглушать (звук) II сущ. коленная чашка или коленный сустав (у лошади) -
17 ersticken
1. vt1) душить, задушить2) тушить, гасить (огонь)Mit éíner Décke kónnten sie das Féúer erstícken. — Они смогли сбить огонь одеялом.
3) подавлять (восстание и т. п.)4) подавить в себе, заглушить (сомнение и т. п.)2. vi (s)1) задыхаться2)vor Láchen erstícken — захлёбываться слезами
in Árbeit erstícken — погрязнуть в работе
-
18 boğmaq
глаг. kimi:1. душить:1) сдавливать горло, лишать жизни кого; задушить. İplə boğmaq душить верёвкой2) затруднять дыхание, не давать свободно дышать. Tüstü boğur дым душит, öskürək boğur кашель душит2. топить, потопить, утопить (погрузить в воду) кого где3. затягивать, затянуть. Belini boğmaq затянуть пояс, талию, çuvalın ağzını boğmaq затянуть мешок4. суживать канаву, чтобы уменьшить в ней приток воды5. перен. подавлять, подавить:1) заглушать. Hissini boğmaq подавлять чувства, hirsini boğmaq подавить злобу2) уничтожать (прекращать силой). Üsyanı boğmaq подавить восстание3) зажимать, мешать свободному проявлению. Tənqidi boğmaq подавлять критику
См. также в других словарях:
Восстание 1830 года — Польское восстание 1830 года Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала. Дата 29 ноября … Википедия
Восстание 1831 года — Польское восстание 1830 года Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала. Дата 29 ноября … Википедия
Восстание левых эсеров — (в советской историографии левоэсеровский мятеж) события в июле 1918 года, связанные с убийством германского посла Мирбаха и вооружённым выступлением левых эсеров против большевиков. Революция 1917 года в России … Википедия
Восстание Эскамбрай — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Польское восстание (1830) — У этого термина существуют и другие значения, см. Польское восстание. Польское восстание 1830 года Русско польские войны … Википедия
Польское восстание 1830 года — Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала … Википедия
Ноябрское восстание — Польское восстание 1830 года Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала. Дата 29 ноября … Википедия
Ноябрское восстание 1830 — Польское восстание 1830 года Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала. Дата 29 ноября … Википедия
Польское восстание 1830-1831 — Польское восстание 1830 года Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала. Дата 29 ноября … Википедия
Польское восстание 1830—1831 — Польское восстание 1830 года Русско польские войны Панорама Марцина Залеского Взятие варшавского арсенала. Дата 29 ноября … Википедия
Англия в XIV—XV вв. Восстание Уота Тайлера — Большими изменениями в социально экономической и политической области характеризовалась также история Англии XIV и XV вв. Как и во Франции, в Англии развивались товарно денежные отношения и шел процесс постепенного складывания единого внутреннего … Всемирная история. Энциклопедия